Keine exakte Übersetzung gefunden für نظام اليورو

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch نظام اليورو

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In caso di tracollo dell’ Eurozona, tali crediti causerebbeperdite a carico dell’ Eurosistema e delle banche centrali degli Stati membri.
    وفي حالة تفكك منطقة اليورو، فإن هذه التوازنات سوف تتسبب فيخسائر يتكبدها نظام اليورو والبنوك المركزية في الدولالأعضاء.
  • Se non avesse fatto parte dell’area euro, la Grecia avrebbepotuto evitare di trovarsi in questo guaio e, anche se vi si fossetrovata, avrebbe potuto evitare la necessità di gettare laspugna.
    فلو لم تكن اليونان جزءاً من نظام اليورو فربما كان بوسعها أنتتجنب الوصول إلى مأزقها الحالي، وحتى لو أنها وصلت إلى مأزقها الحاليفربما كان بوسعها أن تتجنب ضرورة التوقف عن سداد ديونها.
  • Una cosa è certa: i tre problemi di cui abbiamo parlatodevono essere risolti affinché l’euro possa sopravvivere.
    هناك أمر واحد مؤكد: إن مناطق المشاكل الثلاث هذه ـ الإصلاحوإعادة تمويل النظام المصرفي، ونظام سندات اليورو، وآلية الخروج ـلابد وأن تحل لكي يصبح اليورو عملة قابلة للحياة.
  • Potrebbe autorizzare la Bce a concedere prestitidirettamente ai Governi che non possono contrarre prestiti daimercati a condizioni ragionevoli fino a quando non sarà introdottoil sistema degli eurobond.
    فبوسعه أن يفوض البنك المركزي الأوروبي بتقديم قروض مباشرةللحكومات غير القادرة على الاقتراض من الأسواق بشروط معقولة إلى أنيتم إنشاء نظام سندات اليورو.
  • Partecipare all’ammortamento metterebbe in crisil' Eurosistema (la Bce e le banche centrali degli Stati membri dellazona euro), che detiene un capitale proprio di soli 500 miliardi dieuro circa, e renderebbe palese la rischiosità della strategiadella Bce, che prevede la stampa di cartamoneta per salvare lebanche, compresi i loro clienti pubblici e privati.
    والمشاركة في عمليات الشطب هذه من شأنها أن تفرض ضغطاً هائلاًعلى نظام اليورو (البنك المركزي الأوروبي والبنوك المركزية في بلدانمنطقة اليورو)، الذي يستحوذ فقط على نحو 500 مليار يورو من رأس المالالمدفوع. وسوف تصبح المخاطرة التي تنطوي عليها استراتيجية البنكالمركزي الأوروبي في استخدام مطبعة النقود لإنقاذ البنوك، بما في ذلكعملاء هذه البنوك من القطاعين العام والخاص، واضحة للجميع.
  • In tal caso, il sistema degli eurobond dovrebbe prevedereprecise sanzioni che non comportino eventuali vie di fuga – unchiaro esempio potrebbe essere un ministero delle finanze europeoche abbia legittimità politica e finanziaria e che emergadall’intenso dibattito di questi ultimi tempi e da una presa dicoscienza da parte di tutti (soprattutto dalla Germania).
    وفي تلك الحالة، فإن نظام سندات اليورو لابد وأن يحمل بعضالعقوبات التي لا مفر منها ـ شيء أشبه بوزارة مالية أوروبية تتمتعبالشرعية السياسية والمالية التي قد تنشأ من المناقشة المكثفةالمطلوبة بشدة (وخاصة في ألمانيا).
  • I problemi possono avere origine a livello nazionale, madata l’unione monetaria, vanno a minacciare rapidamente lastabilità dell’intero sistema bancario dell’zona euro.
    فقد تنشأ المشاكل على المستوى الوطني، ولكن نظراً للوحدةالنقدية، فإن هذه المشاكل سرعان ما تهدد استقرار النظام المصرفي فيمنطقة اليورو بالكامل.
  • Dal momento che i capitali hanno abbandonato il Paese traluglio 2011 e gennaio 2012, il debito Target della Francia èincrementato di 95 miliardi di euro.
    فمع هروب رأس المال من البلاد بين يوليو/تموز 2011ويناير/كانون الثاني 2012، ارتفعت ديون فرنسا بموجب نظام تارجت بمقدار95 مليار يورو.
  • ATENE – Gli argomenti della Germania contro l’introduzionedegli eurobond, l’ampliamento del fondo salva- Stati dell’ Eurozona el’istituzione di un nuovo sistema di governance economica sonotrasparenti e facilmente comprensibili.
    أثينا ـ إن الحجج التي ساقتها ألمانيا ضد إصدار سندات اليورو،وتوسعة صندوق إنقاذ منطقة اليورو، وإنشاء نظام شامل لإدارة الشئونالاقتصادية، تتسم بالشفافية والبساطة وسهولة الفهم.
  • NEW YORK – La soluzione per la crisi dell’euro devecontemplare tre componenti principali: riforma e ricapitalizzazionedel sistema bancario, un sistema di eurobond e un meccanismo diuscita.
    نيويورك ـ إن أي حل شامل لأزمة اليورو لابد وأن يشتمل علىثلاثة عناصر رئيسية: الإصلاح وإعادة تمويل النظام المصرفي، وإنشاءنظام سندات اليورو، وآلية للخروج.